螳螂捕蝉

日博365在线 2025-12-20 02:35:46 阅读: 4836

吴王阖闾准备进攻楚国,告诫他身边的大臣说:“胆敢向我进谏的人就处死。”他的侍从官中有个年轻人,想向吴王阖闾进谏,劝阻他不要进攻楚国,但是又不敢,就藏着子弹拿着弹弓来到吴王阖闾的后园走来走去,露水浸湿了他的衣服,像这样经过了三个早晨。

吴王阖闾说:“你来,为什么要自找苦吃,把衣服沾湿到这个地步!”那年轻的侍从官说:“园子里有棵树,树上有知了,知了在高处鸣叫,它吸着露水,却不知道螳螂在它后面;螳螂弯着身子,屈着前肢,想要逮住蝉,却不知道有一只黄雀在他的旁边;黄雀伸长了头颈,想要啄螳螂,却不知道拿着弹弓和子弹的人在它的下面。知了、螳螂、黄雀都一心想要得到眼前的利益,却不顾它们身后的祸患。”

吴王阖闾听了说:“对啊!”于是停止了用兵。

【注释】

[1]蝉:知了。

[2]吴王欲伐荆:吴王,指吴王阖闾;荆,楚国。

[3]舍人有少孺子:舍人,国王的侍从官;少孺子,年轻人。

[4]怀丸操弹:藏着子弹拿着弹弓。

[5]旦:早晨。

[6]子:你。

[7]委身曲附:弯曲着身体,屈着前肢。“附”同“跗”,脚背骨。

[8]延颈:伸长头颈。

[9]务欲:一心想要。

[10]前利:眼前的利益。